Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation Best Jun 2026
हाँ, रब से पर्दा कीजिये कहीं चुरा ना ले चेहरे का नूर ऐ मेरे हम-नवा, ऐ मेरे हुज़ूर ऐ मेरे हम-नवा, ऐ मेरे हुज़ूर
In the realm of Indo-Pakistani semi-classical music, few songs capture the essence of romantic adoration as delicately as Originally popularized by the legendary playback singer Ahmed Rushdi and later immortalized by the Queen of Ghazals, Farida Khanum , this piece remains a staple for lovers of poetry and melody.
Here are some excerpts from the lyrics with their English translations: chand se parda kijiye lyrics english translation best
हाँ, चाँद से पर्दा कीजिये कहीं चुरा ना ले चेहरे का नूर ऐ मेरे हम-नवा, ऐ मेरे हुज़ूर ऐ मेरे हम-नवा, ऐ मेरे हुज़ूर
"You have beautifully inflicted the tyranny of your elegance upon me... The veil of victory in love (must be maintained)." (Note: There are different variations of this ghazal
Parda nahin kijiye Do not draw the veil Zara aankh milayiye Just meet my gaze for a moment Hum tumhe dekh kar yahi sochen Seeing you, we think only this: Kya chand ki baahon mein In the arms of the moon, Poore chand ko sulaaya jaye Can the full moon be lulled to sleep?
(Note: There are different variations of this ghazal. The most famous chorus is below.) LyricsGem] Raat ke is pehlu mein
हाँ, चाँद से पर्दा कीजिये [Source: HighClap, LyricsGem]
Raat ke is pehlu mein, khamoshi ka gham sun li jiye