Audio Best 'link' - The Raid Redemption Indonesian

Audio Best 'link' - The Raid Redemption Indonesian

What are you using? (soundbar, headphones, multi-speaker system?)

The contrast between dead silence and sudden explosive gunfire feels more jarring and realistic in the native mix.

Let’s be clear: even with no sound at all, The Raid is a masterpiece. The hallway fight (knife versus baton), the two-on-one drug lab brawl, the final poisoned brother duel—these are all-timer action sequences. But the Indonesian audio adds a layer of desperation. When Rama screams in pain, you hear it in the actor’s real voice, not a studio actor reading lines in a booth months later.

Do you plan to watch the film via a or physical media (Blu-ray/4K)? the raid redemption indonesian audio best

One of the biggest issues with dubbed films is the lack of emotional alignment between the actor’s voice and their body language. In The Raid , the performances are intense and physical. The Indonesian dialogue, particularly from Iko Uwais (Rama) and Yayan Ruhian (Mad Dog), is delivered with a grit that perfectly matches their martial arts prowess.

What kind of do you have (headphones, soundbar, or multi-channel surround sound)?

Available on standard Blu-ray, this lossless track is praised for its "incredible power" during action sequences, with punches and bone-breaks sounding terrifyingly real. 🎵 The Great Score Debate What are you using

Look specifically for "Indonesian: DTS-HD Master Audio 5.1" or "Bahasa Indonesia Dolby Digital."

"The Raid: Redemption" has gained a cult following worldwide, and here are some reasons why:

Recent 4K restorations have made a conscious effort to include both soundtracks in high-definition formats. When setting up your disc, manually enter the audio setup menu to select the original Yuskemal/Prayogi score alongside English subtitles. Final Verdict The hallway fight (knife versus baton), the two-on-one

The original mix emphasizes the wet, heavy thuds of Pencak Silat strikes, bone snaps, and blade slashes.

However, the journey from the Toronto International Film Festival to mainstream American theaters came with changes. For its U.S. release, the film had an alternate score composed by Linkin Park’s Mike Shinoda and composer Joseph Trapanese (known for TRON: Legacy ), intended to give it a more mainstream Hollywood feel. This decision, alongside the creation of an English dub, has created two distinct viewing experiences: the authentic Indonesian version and the internationalized version.

This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.